腾众软件科技有限公司腾众软件科技有限公司

钱塘自古繁华钱塘指的是哪个城市,钱塘指的是哪个城市的别称

钱塘自古繁华钱塘指的是哪个城市,钱塘指的是哪个城市的别称 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言(yán)》是《越妇言(yán)》是(shì)唐代文学家罗隐创(chuàng)作(zuò)的一篇(piān)小品文(wén)的。

 钱塘自古繁华钱塘指的是哪个城市,钱塘指的是哪个城市的别称钱塘自古繁华钱塘指的是哪个城市,钱塘指的是哪个城市的别称n> 关于(yú)越妇(fù)言(yán)文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》以及越(yuè)妇言文言文阅读翻译(yì),越妇言(yán)原文,《越妇言》,越女词译文(wén),古代小品文(wén)鉴(jiàn)赏辞典越妇言翻译等问(wèn)题(tí),小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以(yǐ)下(xià)知识:

越妇(fù)言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代(dài)文学家罗隐(yǐn)创作的一篇小品(pǐn)文。

  全文(wén)借古讽今,言辞(cí)犀利,借(jiè)朱买臣前妻之口(kǒu),表达对(duì)封(fēng)建官僚的讽刺之意,具有(yǒu)强烈的批判精神。

越妇言文言文翻译

  买臣(chén)之贵也,不(bù)忍其去妻,筑室(shì)以(yǐ)居(jū)之,分(fēn)衣食以活之,亦仁(rén)者之心也。

  一(yī)旦,去妻言(yán)于买臣之近侍(shì)曰(yuē):“吾秉箕帚(zhǒu)于(yú)翁子左右者,有年矣。

  每(měi)念饥(jī)寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不言通达后(hòu)以匡国致君为(wèi)己(jǐ)任,以安民济物(wù)为(wèi)心期。

  而吾(wú)不幸(xìng)离翁子左右者,亦有年矣,翁(wēng)子果通达矣。

  天子(zi)疏爵以命之,衣锦以(yǐ)昼之(zhī),斯亦(yì)极矣。

  而向所言者,蔑(miè)然无(wú)闻。

  岂四方无(wú)事使(shǐ)之然耶?岂急于富贵未(wèi)假度者耶?以(yǐ)吾观之,矜于一(yī)妇人,则可(kě)矣,其(qí)他未之见也。

  又(yòu)安可食其(qí)食!”乃闭(bì)气而死。

  译文:朱买臣(chén)地(dì)位变高的时候,没有痛恨他(tā)的前妻,建(jiàn)房子让她居住,分(fēn)衣服食物让她生存,这也是仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻(qī)对(duì)朱买(mǎi)臣的(de)身边侍(shì)从说(shuō):“我在(zài)朱买臣的(de)跟(gēn)前做这做那,好多年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买(mǎi)臣的志向,何尝(cháng)不曾说过官运亨通以后(hòu),把匡正国家、辅助国君作为自己的使命,把安(ān)抚平民救济百姓作为(wèi)心愿(yuàn)。

  而(ér)我不幸离开(kāi)买臣(chén)也好多年了,买(mǎi)臣果(guǒ)然官运亨通了。

  天子赐给爵位,任用他,让他(tā)衣锦还乡(xiāng),这也达到顶(dǐng)点(diǎn)了。

  但他从前(qián)所(suǒ)说的话,了无声(shēng)息再也听不到了。

  难道是天下(xià)没(méi)有(yǒu)处理(lǐ)的(de)事情(qíng)使(shǐ)他这样(yàng)吗?抑或是急于求富贵而没(méi)有时间考(kǎo)虑呢?依(yī)我看来,他只是在一(yī)个妇人面前夸耀(yào)就满(mǎn)足了(le),其他(tā)的没有发现能(néng)做什么。

  又怎能吃(chī)他的(de)食物(wù)呢?”于(yú)是自缢而死。

注释

  越(yuè)妇(fù),指汉武帝时朱(zhū)买臣的前妻,因朱买臣(chén)的家乡,春秋时属(shǔ)越国,故称越(yuè)妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居(jū)之(zhī):让(ràng)她居住(zhù)。

  居,此处为使(shǐ)动(dòng)用法(fǎ)。

  活(huó):养活。

  一(yī)旦:一天。

  近(jìn)侍:身(shēn)边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕(jī),指做洒扫(sǎo)庭除之(zhī)事。

  意思(sī)是为人(rén)妻。

  翁子:古代(dài)妇女称丈夫的父亲(qīn)为翁(wēng),翁子是对丈夫的委婉称呼(hū)。

  有年矣:有(yǒu)些(xiē)年了,好(hǎo)多年了(le)。

  通达:做高官。

  匡国:匡(kuāng)正(zhèng)国(guó)家。

  致君(jūn):使君尊钱塘自古繁华钱塘指的是哪个城市,钱塘指的是哪个城市的别称(zūn)贵,即辅佐国(guó)君(jūn),使其成为圣明的君(jūn)主。

  致,使。

  济物:救济百(bǎi)姓。

  物,这(zhè)里指人(rén)。

  心(xīn)期:心愿(yuàn),志(zhì)愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用(yòng)。

作者介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙(zhè)江富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于(yú)公元833年(太和七(qī)年),大中十三(sān)年(公(gōng)元859年(nián))底至(zhì)京师,应进士试(shì),历七(qī)年不第。

  咸通八年(公元867年)乃(nǎi)自编其(qí)文(wén)为(wèi)《谗(chán)书》,益为统治阶级所(suǒ)憎恶,所以(yǐ)罗衮赠诗说:“谗书(shū)虽胜一名(míng)休”。

  后(hòu)来又断(duàn)断续续考了(le)几年,总(zǒng)共考了十多次(cì),自称“十二三年就试(shì)期”,最(zuì)终(zhōng)还是铩羽而归,史(shǐ)称“十(shí)上不第”。

  黄(huáng)巢起义后,避乱隐居九华(huá)山(shān),光启三(sān)年(nián)(公元(yuán)887年),55岁时(shí)归乡依吴越(yuè)王钱镠,历(lì)任钱(qián)塘令、司(sī)勋(xūn)郎(láng)中、给事中(zhōng)等职(zhí)。

  公元909年(五代后梁(liáng)开(kāi)平三年)去世,享年(nián)77岁。

越(yuè)妇言(yán)原文及翻译

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不忍(rěn)心(xīn)看(kàn)到他(tā)的前妻(生活贫(pín)困(kùn)),就做房子让她居(jū)住,给衣食让她活命。

  这(zhè)也是“仁者之心”吧。

  有一天(tiān),他的(de)前(qián)妻对他的近侍说(shuō):“(以(yǐ)前)我(wǒ)李(lǐ)和(作(zuò)为妻子(zi))为老爷做家(jiā)务事,有些年了。

  每当想起那饥寒勤苦(kǔ)的时候,看见老爷表(biǎo)达志愿时,何尝不说得志后(hòu),要以(yǐ)匡正国家,使君圣明为己任,以(yǐ)安(ān)抚百姓、救济人(rén)民为心愿呢。

  我不幸离开老(lǎo)爷左右,也有(yǒu)些(xiē)年(nián)了,老(lǎo)爷(yé)果然得志(zhì)了(le)。

  天子赐给他爵位并(bìng)且任用他,让他穿(chuān)着锦(jǐn)绣官(guān)服并(bìng)且白天返回故乡,这(zhè)种荣(róng)耀也(yě)到(dào)极点了。

  可是他从(cóng)前所说(匡(kuāng)正国家、安(ān)抚百姓)的话,却没有再听说了。

  是(shì)天下无事使(shǐ)他这样呢?还是他急于享受富贵(guì)没有空闲去考虑(这些国家大事)呢?以我(wǒ)看(kàn)来,向一妇人(rén)夸耀自己,是达(dá)到目的(de)了;其他(匡(kuāng)国安民(mín)的(de)事(shì))却(què)没有见到。

  (我)又(yòu)怎能吃他的食物呢!”于(yú)是自缢(yì)而死(sǐ)。

  《越妇言》是(shì)《谗书》中的一篇。

  越(yuè)妇(fù),指汉武帝时朱买(mǎi)臣(chén)的前妻,因朱买臣(chén)的家乡,春秋时属(shǔ)越国,故称越(yuè)妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱(zhū)买臣(chén)年轻时(shí)家贫,其(qí)妻离他而(ér)去。

  后来朱为(wèi)本郡(jùn)太守,荣归故乡,路上见到他的前(qián)妻和前妻的后夫察液,便接到官署,住在园(yuán)中(zhōng)。

  不久,前妻自缢(yì)死。

  在(zài)《汉书(shū)》哪(nǎ)没(méi)盯中,这个故事是(shì)用来赞美朱买(mǎi)臣的。

  但在(zài)本(běn)文中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富贵就只贪图享受,不思(sī)匡国安民了。

  越(yuè)妇言文(wén)言文阅读(dú)翻译(yì),《越妇言》是《越妇(fù)言》是唐代文学(xué)家罗(luó)隐创(chuàng)作的一篇小品文的。

  关于越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》以(yǐ)及越(yuè)妇言文言文阅读(dú)翻译(yì),越妇言(yán)原(yuán)文,《越(yuè)妇(fù)言(yán)》,越女词译文,古(gǔ)代(dài)小品文鉴赏辞典(diǎn)越妇言翻译(yì)等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言(yán)》

  《越(yuè)妇言(yán)》是唐代文学(xué)家罗隐创作的一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞犀(xī)利,借朱(zhū)买臣(chén)前妻之口,表达(dá)对封建官僚的讽刺之意(yì),具有强(qiáng)烈的批判精神。

越妇言文言(yán)文翻译

  买臣(chén)之贵也(yě),不(bù)忍其(qí)去妻,筑(zhù)室以居之,分衣食以活之,亦仁者(zhě)之心也(yě)。

  一旦,去(qù)妻言于(yú)买臣之近侍曰:“吾(wú)秉箕帚于翁子左右(yòu)者,有年矣。

  每念饥(jī)寒勤苦(kǔ)时(shí)节,见(jiàn)翁子之(zhī)志,何尝不(bù)言通(tōng)达后以匡国致君为己任,以安民济(jì)物为(wèi)心期。

  而吾不(bù)幸(xìng)离翁子左右者,亦有年矣(yǐ),翁子果通(tōng)达矣。

  天子疏(shū)爵(jué)以(yǐ)命之,衣锦以昼(zhòu)之,斯亦极矣。

  而向(xiàng)所言者(zhě),蔑然无(wú)闻。

  岂四(sì)方无事使之(zhī)然耶?岂急于富贵未(wèi)假度者耶?以吾观之(zhī),矜于一妇人,则可矣,其(qí)他未之见也。

  又安可食其食!”乃闭气(qì)而死。

  译文:朱买臣地位变高的时候,没有痛恨他的前妻,建房子让她居住,分(fēn)衣服(fú)食物让(ràng)她生存,这(zhè)也是仁(rén)爱之人的(de)心意(yì)啊!

  一天(tiān),前(qián)妻对朱买臣的(de)身(shēn)边侍从(cóng)说:“我(wǒ)在朱(zhū)买(mǎi)臣的跟前做这做(zuò)那(nà),好多年(nián)了。

  每次想到(dào)忍(rěn)饥挨冻勤勉苦读(dú)的时候(hòu),看见买臣的(de)志向,何尝(cháng)不曾说过官运亨通以后,把(bǎ)匡正国家、辅助国君作为(wèi)自己的(de)使(shǐ)命,把安抚平民(mín)救(jiù)济百姓作为心愿。

  而我不幸离开买(mǎi)臣(chén)也好多年了,买臣(chén)果然官运亨通了。

  天子(zi)赐给爵(jué)位,任用他,让(ràng)他衣(yī)锦还乡(xiāng),这也达到顶点了。

  但(dàn)他从前(qián)所说的话(huà),了无声息再也听不到了(le)。

  难道是(shì)天下没有处理的事情使他这样吗?抑或是急于(yú)求富(fù)贵而没有(yǒu)时间考虑呢?依(yī)我看(kàn)来(lái),他只是在一个妇人面前夸耀就满足了,其(qí)他的没有发现能做(zuò)什么。

  又(yòu)怎(zěn)能吃他的食(shí)物呢?”于是(shì)自缢而死。

注(zhù)释

  越妇,指汉(hàn)武(wǔ)帝时朱买臣的前妻,因(yīn)朱买(mǎi)臣的家乡(xiāng),春秋时属越国,故称(chēng)越妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动(dòng)用(yòng)法。

  活:养活。

  一旦:一(yī)天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕(jī),指做(zuò)洒扫庭除之事。

  意(yì)思是为人妻(qī)。

  翁(wēng)子:古代妇(fù)女称丈夫(fū)的父亲为翁,翁子是(shì)对丈夫的委婉称呼(hū)。

  有年矣:有些(xiē)年了,好(hǎo)多年(nián)了。

  通达(dá):做高官(guān)。

  匡国(guó):匡正国家。

  致君:使君尊贵,即(jí)辅(fǔ)佐(zuǒ)国君(jūn),使其成为圣明的君主。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济百(bǎi)姓(xìng)。

  物,这里(lǐ)指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任用。

作者介绍(shào)

  罗(luó)隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(chéng)(今浙(zhè)江富阳市新(xīn)登(dēng)镇)人,唐代诗人。

  生于公元(yuán)833年(太和七年(nián)),大中十三年(公(gōng)元(yuán)859年)底至京师,应进士试(shì),历七年(nián)不第。

  咸通八年(公(gōng)元867年)乃自编其文(wén)为(wèi)《谗书(shū)》,益为统(tǒng)治阶级(jí)所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断(duàn)断(duàn)续续考了几年,总共考(kǎo)了十多次,自称(chēng)“十二三年就试期”,最终还是铩(shā)羽而归(guī),史称“十(shí)上不(bù)第”。

  黄巢(cháo)起义后(hòu),避乱隐居九华(huá)山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依(yī)吴越王钱镠,历任(rèn)钱塘令、司勋郎中、给(gěi)事中等职。

  公元(yuán)909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇言原文及翻(fān)译

  越(yuè)妇言原文及翻译如(rú)下:

  朱(zhū)买臣显贵(guì)了(le),不忍心看(kàn)到他的(de)前妻(qī)(生活贫(pín)困),就做房子让她居(jū)住,给衣(yī)食让(ràng)她活(huó)命。

  这(zhè)也(yě)是“仁者(zhě)之心”吧。

  有一天,他的(de)前妻对他的近侍说:“(以(yǐ)前)我李和(作为妻子)为老爷做家务事,有些(xiē)年了。

  每当想起那饥寒勤苦的时候,看见(jiàn)老爷表(biǎo)达志愿时,何(hé)尝不说得志(zhì)后,要以匡正国家,使君圣(shèng)明(míng)为(wèi)己任(rèn),以安抚百姓、救(jiù)济(jì)人(rén)民为心愿呢。

  我不幸离开老爷(yé)左右,也有(yǒu)些年了(le),老(lǎo)爷果然得志了。

  天子赐给他爵位并且任用他,让(ràng)他穿着(zhe)锦(jǐn)绣官服并且白天返回故乡,这种(zhǒng)荣(róng)耀也到极点了。

  可是他从前(qián)所说(匡(kuāng)正国家、安抚(fǔ)百姓)的话,却没有再(zài)听(tīng)说了。

  是天下无事使他这样呢?还(hái)是他急于享受富(fù)贵没有空闲去考(kǎo)虑(这些国家大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自己,是(shì)达到目的了;其他(匡国安民的事(shì))却没有见到。

  (我)又怎能吃他的(de)食物呢!”于是自(zì)缢而死。

  《越妇言》是(shì)《谗书》中的一篇(piān)。

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣的前妻(qī),因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时属越国,故称越(yuè)妇。

  朱买(mǎi)臣(chén)(?一前(qián)115),武帝时曾任会稽太(tài)守。

  朱买臣年轻时家贫(pín),其妻离他而去。

  后(hòu)来朱(zhū)为(wèi)本郡太守,荣归(guī)故(gù)乡,路上见(jiàn)到他的(de)前妻(qī)和前(qián)妻的后夫(fū)察液(yè),便接到官(guān)署,住在(zài)园中。

  不(bù)久,前(qián)妻自缢死。

  在《汉(hàn)书》哪(nǎ)没(méi)盯中(zhōng),这(zhè)个故事是用来赞(zàn)美朱买臣的。

  但(dàn)在(zài)本文中,朱买(mǎi)臣却成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富贵就只贪图(tú)享受(shòu),不思匡国安民了。

未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 钱塘自古繁华钱塘指的是哪个城市,钱塘指的是哪个城市的别称

评论

5+2=